Is Brazil Sunstainable?

DeforestationinBrazil

Fig. 1: Deforestation in Brazil

Olá!

Você sabia que grande parte do vocabulário da língua inglesa tem a mesma origem que as palavras do nosso português? Pois é. Na Idade Média, a Inglaterra falava francês e, por meio desse idioma, as palavras de origem latina foram incorporadas ao inglês que veio a ser falado, mais tarde, na região. É por essa razão que compreendemos muitas palavras, principalmente se o tema estiver ligado às ciências e termos técnicos.

Por exemplo, o que o texto abaixo comunica?

Environmental issues in Brazil

Environmental issues in Brazil include deforestation in the Amazon basin, illegal wildlife trade, illegal poaching, air and water pollution, land degradation and water pollution caused by mining activities, wetland degradation and severe oil spills, among others. As the home to approximately 13% of all known species, Brazil has one of the most diverse collections of flora and fauna on the planet. Impacts from agriculture and industrialization in the country threaten this biodiversity.
As a developing or newly industrialized nation, Brazil is notable for taking a lead in environmentally friendly initiatives. In the field of biofuels, Brazil is the second-largest producer of ethanol in the world. It is also home to two sustainable cities. Nevertheless, environmental issues remain a major concern in Brazil.

In Wikipedia, the free encyclopedia

Sem muito esforço, é possível reconhecer muitas palavras, apenas passando os olhos pelo texto. Eu pus algumas em negrito, para facilitar. Assim, sem recorrer ao dicionário, dá até pra descobrir o que significa a palavra environmental. Muito bem! Ambiental! O contexto ajuda a compreender as demais palavras. Desse modo, conseguimos captar o sentido do título que está tratando das questões ambientais no Brasil. Acertou?

Com a competência que temos de falantes nativos do português, podemos transferir para outras línguas o que já sabemos do funcionamento da nossa. É assim que percebemos que as palavras deforestation, pollution, degradation, nation e industrialization têm o mesmo sufixo e que este equivale ao nosso -ção. Percebemos que o sufixo -ty da palavra biodiversity é o mesmo que está em city, necessity e sustainability, equivalendo ao nosso -dade. Já o sufixo -ly, das palavras approximately, environmentally e friendly, transforma tudo em advérbio, do mesmo modo que o nosso -mente.

Em meio a tantas notícias ruins sobre o Brasil, recentemente, pelo menos o texto em inglês da Wikipédia fala que lideramos em environmentally friendly initiatives. E aí? Você arrisca a tradução? Ou compreender já é o bastante?

Agora, se ficou muito curios@, copie e cole o texto no tradutor online de sua preferência e confira o quanto você acertou sobre essas iniciativas ambientalmente amigáveis, que ainda precisam avançar (ou serem, de fato, adotadas) no Brasil.

Abraços,

Geraldo Seara

Professor da Rede Estadual de Ensino da Bahia

Publicações relacionadas

  • Cine PW: Home18 de abril de 2012 às 14:53 Cine PW: Home (0)
    Home é um documentário lançado em 2009, produzido pelo jornalista, fotógrafo e ambientalista francês Yann Arthus-Bertrand. O filme é […]
  • I Semana do Professor – VAMOS COMBINAR!19 de outubro de 2012 às 11:02 I Semana do Professor – VAMOS COMBINAR! (0)
    Olá, pessoal! Estamos encerrando a I Semana do professor(a), e para fechar em grande estilo, compartilhamos com vocês uma excelente poesia […]
  • Bairro de Cajazeiras29 de novembro de 2010 às 16:14 Bairro de Cajazeiras (0)
    Cajazeiras é um conjunto habitacional, o maior da América Latina, bairro de grande comercialização de Salvador, capital da Bahia. Sua […]
  • Centro Juvenil de Ciência e Cultura abre inscrições para curso de inglês21 de janeiro de 2014 às 09:57 Centro Juvenil de Ciência e Cultura abre inscrições para curso de inglês (0)
     O Centro Juvenil de Ciência e Cultura (CJCC), inicia nesta segunda-feira (20/01), as inscrições para o curso de inglês oferecido pela […]
  • Independence Day: 1822 or 1823?7 de setembro de 2016 às 15:03 Independence Day: 1822 or 1823? (2)
    Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Independence_Day_(Brazil) Oi, Pessoal! Encontrei um blog que ensina o nosso Português aos […]
  • Cine PW: Entre os muros da escola11 de julho de 2012 às 11:24 Cine PW: Entre os muros da escola (0)
    Olá, turma! Hoje o Cine PW traz a história de François Marin, um professor de francês de uma escola secundária, localizada na periferia de […]
Is Brazil Sunstainable?

Nossos Colaboradores

%d blogueiros gostam disto: